"Сьогодні ми створюємо нову сторінку в історії міста Шептицький."
Верховна Рада перейменувала назву міста Червоноград та ще 327 населених пунктів в Україні
У межах закону України про позбавлення від радянських назв міст, Верховна Рада України підтримала історичне рішення -- перейменування 327 населених пунктів. У списку -- місто Червоноград на Львівщині стало Шептицьким. Червоноградський район тепер буде Шептицьким.
Село Червоне, розташоване в Золочівському районі, отримало нову назву – Галицьке. У Львівській області також було внесено зміни до назв деяких населених пунктів: село Кіз'я в Золочівському районі тепер називається Кізя; село Підгородне в Золочівському районі стало Підгороднє; село Чішки в Золочівському районі перейменовано на Чишки; село Гончари в Львівському районі тепер Гончарі; село Красічин в Львівському районі отримало назву Красичин; село Листв'яний в Стрийському районі стало Листвяний; село Іорданівка в Яворівському районі перейменували на Йорданівка.
Мій співрозмовник, депутат Львівської обласної ради та член робочої групи з декомунізації та деколонізації при Львівській обласній військовій адміністрації Захар Миляник, став одним із перших експертів, які на національному рівні виступили за перейменування міста Червоноград на Шептицький. Він також ініціював створення промоційних відеороликів, які пояснюють, чому варто обрати назву Шептицький замість Кристинополя. Історики зазначають, що Митрополит Шептицький часто відвідував Кристинопіль.
У Кристинопільському монастирі молодий митрополит Шептицький прийняв монаші обіти, а згодом викладав Богослов'я та займався справами церкви, -- розповідає Захар Миляник для "ВЗ". -- Сьогодні ми відзначаємо важливу подію, адже пишеться нова історія міста Шептицький. Верховна Рада ухвалила постанову про зміну назв 327 населених пунктів в рамках процесу декомунізації та деколонізації. Серед них і місто Червоноград, яке тепер носитиме ім'я Шептицький. Чому цей день є знаковим? Червоноград отримав свою назву в часи радянського союзу. Інститут національної пам'яті рекомендував змінити цю назву в контексті декомунізації і надав відповідний висновок. З 27 січня цього року жителі Червонограда мали можливість запропонувати нові варіанти назв, але жодна пропозиція не була надіслана до Верховної Ради. Велися дискусії, громадські слухання, опитування, і виникло безліч можливих назв. Відповідно до закону, мешканці не скористалися своїм правом обрати найкращий варіант, той, що підходив би всім. Після цього комітет Верховної Ради взявся за справу.
Захар Миляник підкреслив, що робоча група Львівської обласної державної адміністрації, яка займалася виявленням радянських пам’ятників для їхнього демонтажу, не раз відвідувала Червоноград і наголошувала на тому, що історичною назвою є Шептицький. "Ми, знаходячись в тилу, виконуємо завдання, яке потрібно було виконати ще в 90-х роках, — продовжує депутат. — Тоді планувалося знищити всі радянські пам’ятники та перейменувати населені пункти. Протягом року ми зібрали всі радянські пам’ятники та змінили назви вулиць, які були розглянуті робочою групою".